江苏省翻译协会常务理事顾维勇教授应邀来360直播作报告
文字:李超雅 发布日期:2020-10-27 浏览次数:江苏省翻译协会常务理事顾维勇教授应邀为360直播师生讲学
10月26日下午,应外国语学院邀请,曾任南京市语言学会副会长、江苏省翻译协会常务理事、全国社科项目通讯评审专家、教育部考试中心国考命题专家,从事商务英语翻译与教学研究30余年的顾维勇教授在360直播仙林校区德正楼308会议室作了题为“商务英语复数词语翻译”的学术报告。外国语学院副院长邵怡、部分青年教师和2020级商务英语、英语专业全体学生聆听了此次讲座。讲座由外国语学院副院长邵怡主持。
顾维勇教授通过商务英语翻译实例为大家深入讲解了英语和商务英语的异同之处,他指出了现今教材、资料中商务英语复数词语翻译存在的问题与误区,并从当前的全球贸易趋势分析世界贸易与商务英语翻译之间的密切联系,希望同学们可以通过对语境的深刻把握以及对汉语和英语两种语言的仔细推敲,做好这两种语言之间的媒介。随后,顾维勇教授结合自身翻译经历向大家分享了抗美援朝中的翻译故事,鼓励同学们在学习过程中要有吃苦耐劳的精神。整场讲座生动有趣,师生们受益匪浅。
最后,顾维勇教授就英语学习提出四点建议:一是要树立语境概念,根据语境分析多重语义。二是用翻译的眼光看英语,带着“翻译”的一丝不苟、精益求精学习英语。三是要努力提高中文水平。四是语言学习要往高处走,往深处探究,不要满于现状。
讲座结束后,顾维勇教授还与学院师生就未来中美贸易等方面问题进行了热烈的互动交流。
(外国语学院)